慈しむと英

Monday, April 28, 2008

More pictures at the Yakitori Resto



Together with friends and former colleagues.

友人と元同僚と共に。

Saturday, April 26, 2008

Yakitori



Pictures of yakitori. I'm feeling hungry and thirsty! Beer please!

No Alcoholic Drinks


Sorry no alcoholic drinks for those driving.

残念ながら、どんなアルコール中毒患者もそれらの運転のために飲みません。

The night before going back ...


... to the Philippines stayed in Narita Tokyu Excel Hotel. The place where I worked before. We went to a yakitori restaurant.
Enjoying our beer!

Tuesday, April 22, 2008

Their specialty


The main food. A combination of sea urchin, cod roe, etc. What a treat!

主な食物。 ウニ、たらこなどの組み合わせ 何という御馳走!

More food


This is grilled fish belly. It was really tasty.

これは焼き魚腹です。 それは本当においしかったです。

Sunday, April 20, 2008

Tsukiji ( Fish Market)



Sushi my favorite! I felt I was in heaven.

寿司、私のお気に入り! 私は、天国にいたと感じました。

My new bag


This is the bag I bought in replacement for my crocs bag. Freitag the "Bob" .

これは私のcrocsバッグへの交換で買ったバッグです。 フライターク「ボブ。」

A typical Japanese house in the 70's?


This was taken inside a mall in Odaiba.

While everyone was ....


watching the robot moving. I was taking a picture.

Wednesday, April 16, 2008

next picture


let's learn about the moon and the solar system.

月と太陽系に関して、学びましょう。

The next series of pictures are ....


.... for us to learn more about science. 1st picture the engine booster of a rocket.

One of my favorite


I just love the architecture of Prada's Flagship store in Minami-Aoyama. I just learned from a french friend that the architecture of the shop was a french guy.

私はただ南-青山のプラダのFlagship店の構造が好きです。 私は、フレンチ友人から店の構造がフレンチ奴であることをただ学びました。

Found this


I went to a shop in Minami-Aoyama and found this display. Just one of those cost hundreds of thousands of yen.

私は、南-青山の店に行って、この表示を見つけました。 ちょうどそれらの1つは何十万の円かかりました。

An Advertisement


A billboard in Minami-Aoyama.

南-青山の掲示板。

Thursday, April 10, 2008

Can this be a cover for an album?


Ladies and Gentlemen! Presenting " COLD STONE " Band ! Isn't that a name of an ice cream shop?

Wednesday, April 09, 2008

After dinner we ...


.... transferred to a bar in Maronouchi Area. On our way to the bar we passed by some ....

Dinner with friends


I had dinner with friends in Ginza. The last time we met was 3 months ago when they gave me a farewell party. It was nice seeing each other again.

私は友人と共に銀座で夕食を食べました。 それらが3カ月前に私に送別会を開いたとき、私たちが間に合った最後の時間はそうでした。 再び互いを見るのは楽しかったです。

One last look



I took a picture of my "crocs" bag before giving it to my boss. My boss and his wife love "crocs" so decided to give it as a present.

それを私のボスに与える前に、私は私の"crocs"バッグの写真を撮りました。 したがって、私のボスと彼の妻は「crocs」が好き、プレゼントとしてそれを与えると決めました。

In the Temple



According to the sign, when you pour water to the ceramic jar it would make a sound like a harp. So I poured water and yes it was true; it did sound like a harp.

あなたがセラミックの瓶に水を差すとき、サインによると、それはハープのように音を出すでしょう。 したがって、私は本当にそれが水とはいであったのを注ぎました; ハープのように聞こえました

More pictures ....



... at the Sengakuji Temple.

Sengakuji Temple



A famous temple near our office. The Sengakuji Temple.A small temple in Shinagawa, Sengakuji houses one of Edo's most famous, and most romanticized landmarks -- the grave of the 47 samurai. Most people in Japan know the story of the forty-seven samurai almost by heart. The Lord Asano was disgraced by the Lord Kira and committed seppuku (ritual suicide). Unfortunately for Asano's 47 retainers, their master did not have an heir. With no lord to serve, they were all now unemployed. Not only was their master disgraced, but their own lives were ruined. Late the following winter, the retainers set out to get revenge. They seized his home and eventually captured Kira. One of the 47 retainers offered to let Kira commit seppuku, but instead Kira begged for mercy. Disgusted by the coward Kira, the warrior chopped off Kira’s head and tossed it in a bucket. The 47 samurai then took Kira's head to the their master’s grave, located at Sengakuji. After placing their enemy's head on Asano's grave and saying prayers to their master, all 47 of them committed suicide, so they could join their master in death. The priests at Sengakuji buried all 47 next to their master. The grave has become a famous site for pilgrims and sightseers. People come from all over Japan to pay their respects to these loyal retainers, who were willing to suffer insults and poverty in order to avenge the death of their master.

私たちのオフィスの近くの有名な寺。 品川、泉岳寺の小さい寺は江戸の最も有名で、ロマン的に解釈された目印の1つを収容します--47さむらいの墓。 日本のほとんどの人々がほぼそらで47さむらいの話を知っています。 主の浅野は、主の吉良によって不名誉をもたらされて、seppuku(儀式自殺)を遂行しました。 残念ながら、浅野の47個のリテーナに関して、彼らの主人には、相続人がいませんでした。 役立つ支配者がいなければ、彼らは皆、今や、失業していました。 彼らの主人が不名誉をもたらされただけではなく、それら自身の人生は台無しにされました。 次の冬遅く、リテーナは、報復を得始めます。 彼らは、彼の家を捕らえて、結局、吉良を捕らえました。 47個のリテーナのひとりは、吉良にseppukuを遂行させると申し出ましたが、代わりに、吉良は慈悲を求めました。 臆病な吉良のそばでうんざりして、戦士は、吉良のヘッドを切り離して、それをバケツに投げ入れました。 次に、47さむらいが吉良のヘッドを連れて行った、彼らのマスターは、泉岳寺に荘重で、位置されています。 彼らの敵の頭を浅野の墓に置いて、祈りを彼らの主人に言った後に彼らのすべての47人が自殺したので、それらは死に彼らの主人に合流するかもしれません。 泉岳寺の聖職者は彼らの主人の横のすべての47を埋めました。 墓は巡礼者と観光客にとって、有名なサイトになりました。 人々は、死に彼らの主人の仕返しをするためにこれらの忠誠なリテーナ、だれが、侮辱を受けても構わないと思っているか、そして、および貧困に敬意を表しに日本から来ます。

Lunch



Not your typical lunch during working day. My colleague and I decided to try the new restaurant near our office. This is some kind of grilled chicken with plum sauce, eaten together with miso soup, salad, pickles and tofu.

営業日の間のあなたの典型的な昼食でない。 私の同僚と私は、私たちのオフィスの近くで新しいレストランを試すと決めました。 これはみそ汁、サラダ、ピクルス、および豆腐と焼き鳥にプラムソースがあるです。

Tuesday, April 08, 2008

A vacant shop



I took this pictures in one of the vacant shops in Roppongi Hills.

私は六本木ヒルズの空の店でこの写真を撮りました。

Flowers



pictures of flowers in Roppongi Hills.

More pictures at ....



.... Sakura Cafe.

Sakura Cafe


Outdoor cafe just beside Tokyo Midtown. A different kind of cafe, which only serves champagne and cocktails. The name is Sakura Cafe, collaboration with Issey Miyake.

すぐTokyo Midtownの横の戸外カフェ。 異種のカフェ。(そのカフェはシャンパンとカクテルを出すだけです)。 名前はIssey Miyakeとの共同があるSakura Cafeです。

Sakura Trees ....


.... along the side street in Tokyo Midtown.

More pictures in Tokyo Midtown



These were taken from the opposite side of the building.

ビルの反対側からこれらを取りました。

The Ritz-Carlton


Entrance to the Ritz-Carlton Hotel in Tokyo Midtown.

Again in Tokyo Midtown



I went again to one of my favorite places the Tokyo Midtown in Roppongi. Here are some pictures.

私の好きなところTokyo Midtownに行きました。 ここに絵があります。

Sunday, April 06, 2008

Tokyo International Forum



This is the inside of Tokyo International Forum. Splendid Architecture.

Closer pictures of



Sakura ( Cherry Blossoms )

Me ...



I asked a Polish national who was also visiting the temple to take my picture. So here is a picture she took ... and another picture I took

私は、私の写真を撮るためにだれが寺にいたかをポーランド人に尋ねました。 彼女が撮った写真、および私が撮った写真がここにあるように