慈しむと英

Sunday, November 19, 2006

Can you guess?


Can you guess what's this?

これは推測できますか?

In a Stand- Up Bar


Went to a stand-up bar in Tokyo Station. Compare to other bars within the area the beers here are cheaper, that is why usually it would be crowded during after work.

東京駅でスタンドバーがあります。他のバーと比べたらビールが安くて、いつも仕事を終わってから込んでいます。

With an old friend


Wataru kun visited the office, so after working hours we went out for some drinks with other colleagues. It's been 2 months since we haven't seen each other.

ワタル君が事務所に来て、仕事を終わってから一緒に一杯を飲んだ。 たぶん2ヶ月ぶり会わなかった。本当に懐かしい ...

The CD


... The signed CD of SIDE A.

...このCDはSIDE Aのサインが書いてます。

With SIDE A


That's me and Rieko kun together with SIDE A Band. SIDE A was and still is a popular band in the Philippines, a very versatile band; one of my favorites. In front of the band is a table, and on top of the table is ...

それは私とリエコ君とSIDE Aと一緒です。SIDE Aはフィリピンで有名なバンドです。多才なバンドだから私が好きです。バンドの前にテーブルがある、 テーブルの上に ...

Joining the game


I joined the tug of war game. I was the only guy in our team while the other team had 2 guys, the odds was againts our team thus we lost. I think I need to exercise more and build those muscles. hahahaha!

綱引きのゲームを参加しました。内のチームは男は私しかない相手のチームは二人男がいただから私たちを負けました。

Tropical Fruits


Fruits from the Philippines. Seen are the famous sweet pineapple.

フィリピンからの果物。 フィリピンの二番の有名な果物はパイナップルです。

FIESTA in HIBIYA PARK Nov 11 -12, '06


Last weekend was FIESTA in HIBIYA PARK. For the first day I volunteered and joined the Order and Sanitation Committee. It was raining but still people came to join the festival to watch their favorite filipino stars and to taste authentic filipino food. This was the first time I joined a gathering like this organized by our own Embassy.

先週の週末日比谷公園でフィリピンフィエスタがありました。私は有志をしました。初めてけど楽しかった。雨けどフィリピンの役者と食べ物のために人たちを来ました。

Last week with old friends


Last week went out with colleagues during our hotel days. I think it was maybe 4 months since we haven't met, Though for Gonda Kun maybe a month since we usually meet in the airport whenever I'm there. This was taken in an Izakaya but the picture isn't clear.

先週昔ホテルで一緒働いていた同僚と居酒屋でご飯を食べた。権田君以外に4ヶ月ぶりに会いませんでした。またお酒をたくさん飲んだ。

Food Again


Came home late and was really hungry. Cooked a meal good for two people but guess what I ate it all by my self. This time had steamed shanghai crabs and shabu-shabu pork with beer of course.

帰りはまた遅くて凄くおなかが空いた。二人分を作ったけど一人で食べた。今度の料理は上海の蟹としゃぶしゃぶ豚肉、もちろんビールと一緒。

Monday, November 06, 2006

Canal Cafe


Afterwards went to Canal Cafe near the Philippine resto. Had dinner and few drinks with friends who live nearby.

後でフィリピンレストランの近くにCanal Cafeというレストランに行きました。近所の日本人の友達と一緒に夕飯を食べたり酒を飲んだりしました。

Picture of the group


Picture of the group who joined for lunch in Travel Cafe Philippines.

Lunch Menu


Had chicken adobo with rice and chicharon with coffee as drink and yogurt as dessert. I was impressed with their pandesal with shrimp and avocado. It was delicious, sorry wasn't able to take a picture of it.

ランチメニューはchicken adoboとご飯とchicharon ( deep fried pork skin )とコーヒーとヨーグルト。驚いたは店の海老アボカドpandesal (パン),美味しかった。

Travel Cafe Philippines with Friends



Went again to Travel Cafe Philippines with friends for lunch. Here are some pictures.

友達たちとまたTravel Cafe Philippinesに行きました。今回ランチに行って、ランチメニューはちょっと違うのでtryをしました。

Izakaya in Akihabara



Went to an Izakaya in Akihabara, the place and food was ok. Plus the food was affordable. Spicy chicken wings and sashimi salad, fresh egg roll with 2 different sauces.

秋葉原で居酒屋に行きました、場所と食べ物はママけど値段が手頃です。

My dinner again ....


Late dinner again of fried oysters and grilled eggplant with potato salad, side dish of sashimi with pickled wasabi and a glass of red wine.

また帰りは遅れてしまいました、今度の夕ご飯弁当はカキフライと焼いたナスとジャガイモサラダと刺身と漬けワサビと赤ワイン。

Long John who?


Went again to Orchid Bar in Hotel Okura few weeks ago. This time tasted LONG JOHN scotch whisky. For me this is one of the finest scotch whiskies I've drank.

またホテルオクラのOrchid Barに行きました。今回LONG JOHNというwhiskyの名前を飲みました。
今まで飲んだことないscotch whisky、凄く美味しいとsmooth。